Королевская музыкальная ассоциация посвятила один из своих учебных дней тому, что спорно описано как «серебряный века» оперетты. Конференция, получившая довольно заманчивые названия «Gaiety, Glitz и Glamour», привлекла небольшую группу исследователей ранней карьеры, кандидатов наук, отраслевых специалистов и академических ученых, которые разделяют страсть к оперетте. Инициатором учебного дня был профессор музыковедения Дерек Скотт, который в последние годы возглавлял исследование британской оперетты в рамках своего проекта «Немецкая оперетта в Лондоне и Нью-Йорке 1907 - 1939».
Британская оперетта
Темы транскультурности и космополитических сетей, оба основных направления исследований Скотта, также пронизывали презентации и панельные дискуссии дня. В своем выступлении Джон связал рассвет британской оперетты в первые десятилетия 20-го века с увлечением «Веселой вдовой», которое началось после его лондонской премьеры в 1907 году. Работа Лехара начала то, что Джон называет «романтическим возрождением», с опереттой в венском стиле дополнила или заменила музыкальные фарсы в основном американского происхождения, популярные в Вест-Энде. Однако к концу 1920-х годов континентальная оперетта стала хронологически удалена от своей аудитории. Она продолжала существовать как живописное зрелище ностальгического побега, пока «Горький сладкий» Ноэля Ковара (1929) не стал прообразом британской оперетты. По словам Джона, благодаря новаторской работе сочинение оперетты больше не воспринималось как «выступление на чужой земле». Десять лет спустя Айвор Новелло написал еще одну оперетту на тему Вены, но с совершенно другим подходом, чем его предшественники. Танцевальные годы (1939), лишенные ненужного зрелища, задумывались как проницательный комментарий к современной политике в нацистской Германии и Австрии. Однако в своем первом акте он воссоздает довоенную Вену 1911 года, лишенную ностальгии по Вест-Энду, но вызывающую «эдвардианскую довоенную безопасность». Оперетта была концептуально и музыкально смоделирована на «Веселой вдове». Интересно, что многие сцены с нацистскими ссылками были вырезаны из этой оперетты для спектаклей после Второй мировой войны.
Пародии на «Веселую вдову» Лехара
Презрение критиков к жанру и его связи с Германией и Австрией значительно укрепились во время Первой мировой войны. Один критик написал: «Странно наблюдать, что итальянцы бесстрашны в огне австрийских бомбардировок и все же лениво уступают привлекательности вальса». Требование оригинальной итальянской оперетты даже побудило итальянских композиторов ложно предоставить свои имена венским опереттам. Однако появились и новые работы, большинство из которых еще предстоит открыть. Одна часть была прямым ответом на «Веселую вдову». Герой, названный Данило, следует истории графа после смерти Сони и - в самых общих чертах - повторяет сюжет «Веселой вдовы», заменяя французскую красавицу венецианской.